15:23
Пробки:   4
$
92.3892
99.4277

The Prepositional Absolute Participial Construction

Содержание

Данный урок курса посвящен изучению Абсолютной причастной конструкции (оборота) с предлогом (The Prepositional Absolute Participial Construction), а также Абсолютной конструкции без предлога (The Non-Prepositional Absolute Construction). Итак, приступим.

Характерные черты The Prepositional Absolute Participial Construction

Главное отличие Абсолютной Причастной Конструкции с Предлогом от Абсолютной Именительной Причастной Конструкции заключается в том, что первую вводят в предложение, используя предлог with. Конструкция этого типа чаще всего наделена функциями обстоятельства образа действия. Перевод данного причастного оборота на русский язык осуществляется в виде придаточного или же отдельного предложения.

Примеры:

Она слушала птиц; ее глаза были закрыты. - Она слушала птиц с закрытыми глазами. - She was listening to the birds with her eyes closed.

В другой интерпретации: She was listening to the birds with her eyes being closed.

Он вошел в комнату; люди таращились на него. - He entered the room with the people gazing at him.

Примечание

Некоторые специалисты в области грамматики английского языка утверждают, что предложные конструкции с формой Participle I относятся к типу герундиальных, а не причастных. Эта проблема никак не отражается на практической стороне вопроса, потому все абсолютные конструкции нами будут рассматриваться относительно причастия.

Причастная конструкция без предлога with

Если из The Prepositional Absolute Participial Construction убрать предлог with, то перед нами появится Абсолютная Именительная Причастная Конструкция без предлога. Тем не менее запутаться несложно, так как английский язык насыщен конструкциями, схожими с Абсолютной Именительной Причастной Конструкцией, но причастий в них нет! Получается, что в них нет глагольной составляющей. Это никак не влияет на русский перевод, однако, семантическая связь подлежащего с гипотетическим сказуемым сохраняется. Если точнее, переводятся данные конструкции в основном отдельными предложениями или придаточными. Время этих конструкций предопределяет контекст или же время основного сказуемого.

Примеры:

Капитан стол на палубе; трубка была у него во рту. - Капитан стоял на палубе с трубкой во рту. - The captain was standing on the deck, pipe in his mouth.

В другой интерпретации: The captain was standing on the deck; the pipe was in his mouth.

Не исключается и следующий перевод: Капитан стоял на палубе, держа трубку во рту.

Если ввести в это предложение предлог with, то оно станет вполне обычным:

The captain was standing on the deck with the pipe in his mouth.

Конструкция без определителей

Подобная конструкция может не включать в себя такие определители, как местоимения и артикли.

Примеры:

Вечеринка закончилась, и гости пошли домой. - Party over, the guest went home.

Молодой человек разговаривал с дамой, и его руки были в карманах. - The young man was talking to a lady, hands in pockets.

В другой интерпретации: The young man was talking to a lady and his hands were in pockets.

Преподаватели знают, что вопрос правильной постановки цели выходит за рамки учебной программы и что умение это делать свидетельствует о новом, достойном внимания поведения личности как о результате всего процесса обучения. Поддержите наш проект - оформите подписку!
Потапова Алёна

Директор по развитию
Население
8117633173
Умерли за год
17678059
Родились за год
43491154