13:49
Пробки:   5
$
93.2918
99.5609

The Object Participial Constructions with Participle I

Содержание

Объектной Причастной Конструкцией в английском языке называется сочетание некоторых глаголов с определенными формами причастия. За данной конструкцией закреплена функция сложного дополнения.

The Object Participial Construction и причастие настоящего времени

Структура The Object Participial Constructions with Participle I следующая: за глаголами, выражающими чувства (hear, watch, feel, see, notice и т.д.) следует местоимение в объектном падеже или существительное в общем падеже, к которым прикрепляется причастие настоящего времени. Более наглядно данную конструкцию мы рассмотрим на примерах с переводами, тем не менее следует отметить, что эта конструкция всегда содержит союзы как и что.

Примеры:

1. Я вижу, как ты купаешься в бассейне по утрам. - I see you swimming in the pool every morning.

Для сравнения:see how you swim every morning.

2. Учитель заметил, что ученики жульничают (жульничали) на экзамене. - The teacher noticed the pupils cheating at the exam.

Для сравнения: The teacher noticed that the pupils were cheating at the exam.

3. Однажды я слышал, как она поет (пела). - I heard her singing once.

Для сравнения: Once I heard how she was signing.

Употребление конструкции с Present Participle Passive

1. Мне нравится наблюдать, как по ночам моют(ся) дороги. - I like to watch roads being cleaned at night.

Для сравнения: I like to watch how roads are cleaned at night.

2. Мы видели, как подростки рисовали на стене. - We saw a wall being painted by teenagers.

Для сравнения: We saw how a wall was being painted by teenagers.

Примечание

Наряду с Participle I данная конструкция может включать в свой состав глагол без частицы To. Когда мы наблюдаем подобную картину, можно быть уверенными, что конструкция перестала быть причастной. Однако, инфинитив глагола здесь можно встретить не реже, чем Participle I. В то же время общий смысл не меняется или же остается практически незаметным, хотя эта разница считается очень важной.

Примеры:

Туристы видели, как (что) он плыл / переплывал через реку. - The tourists saw him swimming across the river.

Туристы видели, как (что) он переплыл реку. - The tourists saw him swim across the river.

Таким образом после произведенного перевода на первый взгляд похожих предложений, разница во смысле стала очевидна. Давайте ее разберем подробно:

Употребление в конструкции причастия настоящего времени

Нет уверенности в том, что за действием наблюдают с самого начала и до конца. Получается, что туристам на глаза попался человек, переплывающий реку. Они его увидели и просто пошли дальше в нужном направлении.

Употребление в конструкции инфинитива

Здесь показано сразу, что действие объектом начато. Также есть указание и на окончание им действия. Таким образом, делаем вывод, что за действием ведется наблюдение сначала, на протяжении всего его течения и до самого конца.

Облагораживают не знания, а любовь и стремление к истине, пробуждающиеся в человеке, когда он начинает приобретать знания. В ком не пробудились эти чувства, того не облагородят ни университет, ни обширные сведения, ни дипломы. Поддержите наш проект - оформите подписку!
Потапова Алёна

Директор по развитию
Население
8119518463
Умерли за год
18969197
Родились за год
46667582